GAZİMAĞUSA
okuma süresi: 4 dak.

Mağusa İnisiyatifi'nin iki toplumlu sözlük açıklaması

Mağusa İnisiyatifi'nin iki toplumlu sözlük açıklaması

Mağusa İnisiyati iki toplumlu ortak sözlükle ilgili açıklama yaptı.

Yayın Tarihi: 15/07/18 14:14
okuma süresi: 4 dak.
Mağusa İnisiyatifi'nin iki toplumlu sözlük açıklaması
A- A A+
Mağusa İnisiyati açıklamasında şu ifadelere yer verdi:

"İki toplumun gazeteciler birliği temsilcilerinin bir araya gelerek, Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Teşkilatı (AGİT) himayesinde ürettiği Kıbrıs'ta basının ortak kabul görecek bir dil kullanması için bir konsensüs sözlüğü oluşturulması inisiyatifi medyada barış dilini oluşturmaya yönelik bir çalışmadır.

Bu ortak sözlük, hassasiyet yaratan belli tanımları, anlamını kaybetmeden kabul edilebilir alternatif kelimeler kullanarak medyada barış dilini inşa etmeyi hedeflemektedir. Bu sözlükte Kıbrıslı Rum ve Kıbrıslı Türk gazeteciler belli kelimeler üzerinde alternatifler üretmeyi başarmıştır. Belli kelimeler üzerinde de ortak yeni bir söz bulamamış ama hassasiyet yaratan kelimelerin kullanılmasını karşılıklı olarak not etmiştir.

Bu çalışma on yıllardır süren Kıbrıs sorununda medyanın rolünü olumlu anlamda dönüştürmek için çoktan yapılması gereken bir hamledir. Bu açıdan çalışma son ürünü değil bir başlangıcı temsil etmelidir. Devamlılığının sağlanması ve geliştirilerek zenginleştirilmesi gerekmektedir.

Üzülerek görüyoruz bir başlangıcı temsil eden bu konu belli odaklar tarafından manipüle edilmektedir. Kıbrıs Rum toplumunda ortak sözlük konusunda çeşitli açıklamalar yapılmaktadır. Açıklamalar çeşitli medya organlarının yanı sıra, siyasi parti temsilcileri ve Kıbrıslı Rum lider Nicos Anastasiadis'i de içermektedir.

İçerikten bağımsız olarak konu hassasiyet yaratan olayların unutturulmaya çalışılması olarak değerlendirilmektedir. Bir rehber niteliğinde üretilen ortak sözlük, ifade özgürlüğünü sınırlandıran bir davranış olarak görülmektedir.

Oysa ki, tüm bunlar asılsız ve yapılan çalışmanın amacıyla ilişkisiz eleştiriler ve provokasyon amaçlı ortaya konulan iddialardır.
Kıbrıs Türk ve Kıbrıs Rum gazeteciler örnek bir davranış sergileyerek, mesleklerinde barış gazeteciliğini ileriye taşıyarak, dil üzerindeki statükoya karşı alternatif sunmuşlardır.

Mağusa İnisiyatifi olarak bizler:

1- Kıbrıslı Rum ve Kıbrıslı Türk gazetecilerin barış dilini oluşturmaya yönelik attıkları bu adımı yürekten destekler, devamlılığı için cesaretlendiririz.2- Aynı zamanda, konuya manipüle ederek insanların geçmişten kalan acılarını sömürmeye çalışanları da güçlü bir şekilde kınadığımızı belirtmek isteriz.

3- Ağırlıklı olarak Kıbrıs Rum tarafında ortak sözlükle ilgili yapılan olumsuz açıklamaların üzerinden, fırsatçılık yapıp suçlama oyunlarına olanak yaratılmaması gerektiğini vurgulamak isteriz.

4- Kıbrıs sorunuyla ilgili süreçlerde yetkili olan makamlarla, Liderlikleri açıklamalarını yaparken iki toplumlu sözlüğün önerilerini benimseyerek yapıcı bir dil kullanmaya davet ederiz.

5- Barış dilinin hakim kılınması için ortak sözlüğün önemli bir referans noktası olduğunu belirtir, bunun için ilgili örgütlerin bir takip mekanizması oluşturmasını ve buna yönelik kamuoyu açıklamalarında tarafları izleyip gözlemleyecek, barış dili takibini yapacak bir çalışmanın başlatmasını talep ederiz. "
#mesajınızvar
Levent ÖZADAM'dan
#mesajınızvar
Gözden Kaçmadı
#gozdenkacmadi

En güncel gelişmelerden hemen haberdar olmak için

Yorumlar

Dikkat!
Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.