TÜRKİYE
okuma süresi: 2 dak.

Yazar Gökçeoğlu ve Çevirmen Özmenek YDÜ öğrencileriyle buluştular

Yazar Gökçeoğlu ve Çevirmen Özmenek YDÜ öğrencileriyle buluştular

Yakın Doğu Üniversitesi (Near East University) 25. Yıl etkinlikleri ekseninde Mütercim ve Tercümanlık Bölümü'nün düzenlediği ve çeviri süreçlerinin irdelenmesi ana temasıyla yazar Mustafa Gökçeoğlu ve çevirmen Seyhan Özmenek'in katıldığı bilimsel sohbet toplantısı Fen Edebiyat Fakültesi binası çoklu-ortam odasında gerçekleştirildi.

Yayın Tarihi: 09/04/14 13:35
okuma süresi: 2 dak.
Yazar Gökçeoğlu ve Çevirmen Özmenek YDÜ öğrencileriyle buluştular
A- A A+

Yakın Doğu Üniversitesi Basın ve Halkla İlişkiler Dairesi Müdürlüğü'nden yapılan açıklamaya göre, toplantıda Özmenek, Mustafa Gökçeoğlu'nun yazmış olduğu 'Kıbrıs Fıkraları' adlı kitabın İngilizce'ye çevirisi sırasında nasıl bir çalışma yaptıklarını anlattı. Özmenek çeviri sürecindeki önemli unsurlara atıfta bulunarak fıkralardaki özgün etkinin yaratılmasının ve kültürel ögelerin de korunmasının gerektiğini belirtti.

Öncelikle kitaptaki tüm fıkraları okuyup anlamaya çalıştığından bahseden Özmenek, 1960 ve 1970 dönemleriyle ilgili araştırmalar yaptığını da söyledi. Yazar Mustafa Gökçeoğlu ise kitabı yazma safhaları çerçevesinde bireysel deneyimlerinin metne yansımalarının etkilerini örneklerle, dinleyenlere aktardı.

Öğrenciler ise bu sohbet toplantısının çok yararlı olduğunu ve kendi çevirileri için birçok önemli ipuçlarıyla toplantıdan ayrıldıklarını belirttiler.

TAK

#mesajınızvar
Levent ÖZADAM'dan
#mesajınızvar
Gözden Kaçmadı
#gozdenkacmadi

En güncel gelişmelerden hemen haberdar olmak için

Yorumlar

Dikkat!
Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.